Subscribe to RSS

ABBYY Aligner позволит переводчикам минимизировать затраты

12 ноября 2009

abbyy_logo3

Разработанная на основе передовых лингвистических технологий и словарных баз ABBYY, эта программа с высокой точностью находит соответствующие друг другу сегменты в исходных и переведенных текстах, проверяя их на семантическое сходство, и позволяет сохранить результат в базе переводов Translation Memory для дальнейшего использования в системах автоматизированного перевода. Благодаря использованию этих баз переводчику не нужно повторно переводить ранее переведенные фрагменты текста, что сокращает объем его работы, при этом качество переводческих услуг возрастает. Это делает приложение полезным помощником как для независимых переводчиков и переводческих компаний, так и для всех, кто занимается управлением переводческой деятельностью.

“При заказе новых переводов все больше и больше наших клиентов предпочитают, чтобы мы использовали их собственные переведенные материалы в виде баз Translation Memory. Это позволяет нашим переводчикам экономить время и усилия, что приводит к снижению стоимости переводческих услуг и сроков выполнения заказов, – пояснил генеральный директор компании ABBYY Language Services/«Переведем.ру» Иван Смольников. – Новый инструмент от ABBYY значительно облегчает процесс выравнивания параллельных текстов и позволяет довольно быстро и легко создавать качественные базы Translation Memory”.

Программа позволяет выравнивать тексты на 10 наиболее популярных европейских языках (включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский) с поддержкой 90 направлений перевода. Выравненные тексты сохраняются в форматах RTF или TMX, которые являются международными стандартами и поддерживаются практически всеми системами автоматизированного перевода.

Программа ABBYY Aligner доступна в интернет-магазине на сайте ABBYY. На сайте также предлагается скачать бесплатную испытательную версию сроком на 15 дней, которая позволяет экспортировать до 1000 строк выровненного текста (строка – это сегмент исходного текста и сопоставленный ему сегмент текста перевода)  в форматы RTF и TMX. ABBYY Aligner имеет гибкую систему лицензирования, которая подойдет как корпоративным заказчикам, так и индивидуальным пользователям. Подробная информация о продукте и возможностях приобретения представлена на странице www.abbyy.ru/aligner.

Наряду с настольным приложением, компания ABBYY запустила Web-сервис для выравнивания небольших параллельных текстов ABBYY Aligner Online. С помощью этого сервиса можно бесплатно экспортировать до 50 строк выровненного текста в формат RTF или в базу Translation Memory.

Читайте также:На главную страницу

ASUS HD 7970: видеокарта, работающая с 6 мониторами одновременно

ASUS HD 7970: видеокарта, работающая с 6 мониторами одновременно

Компания ASUS подготовила к выпуску новый графический процессор, изготовленный по 28-нм технологии, – ASUS HD 7970.

Pentax K-01с: гибридная камера с сенсором APS-C, как у зеркалок

Pentax K-01с: гибридная камера с сенсором APS-C, как у зеркалок

В ассортименте гибридных фотокамер Pentax вскоре появится новая модель Pentax K-01, оснащенная 16-мегапиксельным сенсором, формата APS-C и сменными объективами.

Olasonic TW-S7: необычные настольные колонки в форме яиц

Olasonic TW-S7: необычные настольные колонки в форме яиц

Настольная акустика Olasonic TW-S7 состоит из двух динамиков очень необычной формы, которые подключаются к компьютеру или ноутбуку через USB-порт.

Нетбуки все еще в строю: MSI Wind U180 на базе Intel Cedar Trail

Нетбуки все еще в строю: MSI Wind U180 на базе Intel Cedar Trail

Компания MSI представила свою новинку MSI Wind U180, которая станет одним из первых нетбуков на базе платформы Intel Cedar Trail.

Samsung Galaxy S II Plus с процессором на 1,5 ГГц – пока неофициально

Samsung Galaxy S II Plus с процессором на 1,5 ГГц – пока неофициально

Вчера появилась неофициальная информация о том, что Samsung готовит к выпуску очередное пополнение своей линейки Android-смартфонов – модель Galaxy S II Plus.

Еще

Архив материалов

Technoguide - техника и технологии

О проекте

При использовании материалов сайта обязательно наличие гиперссылки, открытой для поисковых систем, на исходную страницу материала.

Мы открыты для сотрудничества со всеми игроками рынка.

Читайте нас в удобном формате

Основные рубрики

© 2008-2011 Technoguide - информационные технологии
Дизайн: orange-themes.com